Geografija lica

Šefik Daupović Fiko

photo: Waelz

GEOGRAFIJA LICA 

Ne mora se uvijek 
daleko putovati – 
dovoljno je nekad 
pogledati u lice. 
I svjetlo, i mrak, 
i radost, i tuga, 
na licu odmaraju. 

Na licima počiva 
i zemljina teža. 
Obrazi na njima, 
zamotane su zastave 
poslije praznika šećera 
i kulta ličnosti. 

Mornari imaju 
upečatljiva lica. 
Jedni kažu – to je 
od vezivanja čvorova, 
drugi opet – da je to 
fragment iz biografije 
južnog vjetra i sunca. 

U stvari, 
to su tragovi cvijeća 
na vodi – 
što miriše na rastanak. 


II 

Lice je 
izvrnut čamac na obali, 
ili ljuljačka na vodi. 
Neprestano ga mažemo 
čvrstim uljima – 
da ne propusti vodu. 

Trag olovke 
ne ostaje samo 
na papiru, 
već i na licu. 
Ako ne vjerujete, 
gledajte one što pišu. 

Trag olovke 
ne može se sakriti. 

Rukopis, 
i kad izgori, 
ostavi svjetla od slova. 
Snovi su puni toga svjetla. 


SIJEDA SLOVA 

Jastuk nije bio žedan, 
skupljači perja 
zaobilaze ga. 
Perje u njemu 
ne može da leti, 
vjetar uzaludno puše – 
u njemu nema duše. 

Moja slova sjeda su, 
ali se još mogu čitati. 

Ispod tvojih trepavica 
topi se radost 
i ptice lete na jug. 

Ispod mojih 
tope se pahuljice 
da možeš čisto gledati 
pomračenje mjeseca 
iz mojih očiju. 

Koraci u kamenu isklesani 
vehnu kao cvijeće u vazi. 
Ravnodušno, 
između naših tišina, 
prolaze karavani minuta. 


SIDRO 

Od pijeska, 
koji nije vidio more, 
pravim kućicu 
za tvoje snove 
od kojih budni 
sastavljaju igračke 
za radoznalu djecu. 

U kafani „Dva ribara“, 
valovi u tvojoj kosi 
odbijaju se 
od lica mornara 
koi nose sunce 
u zadnjem džepu 
kratkih hlača. 

Od njihovih riječi, 
crveni korali u meni 
prave nakit za pučinu. 


MERSI MERSIHA 

U gramatici 
sa bijelom tačkom 
riječi su fakcina – 
na daljinski. 

Olovka je 
hipnotisana igla – 
deložirana iz kompasa. 

Makadam je put – 
za svemir. 
Prosuto mlijeko 
po njemu 
pokazuje pravac. 


DUGA 

Duga potiče, 
od tinte, 
prosute noću 
po pustinji – 
od srca do srca, 
od oaze do oaze. 

Arhimedovi krugovi, 
filmski su dubleri 
duginim bojama. 

Duga je, do pola, 
potopljen prsten – 
u nježno 
podignute oči. 


ZEMLJA NIJE CRNA 

Tom bojom porede je 
oni, koji ne misle dobro 
sebi i drugima. 

Crna boja bila je anonimna, 
sve dok čovjek nije počeo 
zemlju pustošiti. 

Sve boje potiču od zemlje. 
I cvijeće je od nje 
posudilo miris i boje, 

Zemlja nikad nije bila crna. 
Crnu boju dobivamo – 
kad beremo tuđe cvijeće. 


DRVO 

Raste prema nebu – 
nikom da ne smeta. 

Njegove ruke, 
uvijek su širom otvorene – 
za svakoga nebu okrenute. 

Ne prestaje da se moli. 

Samo kad se neko objesi – 
molitva mu u grlu zastane. 


ISPOVJEST 

Ovako više ne mogu! 
Zaljubit ću se u drvo – 
u prvo na koje naiđem. 
Ono će me sigurno čekati 
i neće me pitati 
gdje sam sinoć bila. 

Ako bude visoko, 
popet ću se na njega 
i ljubiti mu lice 
do iznemoglosti. 
Kad volim – volim, 
ne znam da lažem. 

U kasnu jesen 
kad opadne lišće, 
ošišat ću se na ćelavo 
i s njim čekati prvi mraz. 

Nek’ nas žive pojede 
i od naše ljubavi 
napravi sladoled 
za južni vjetar. 


SNOVI O VODI 

Svi putevi, 
vode prema vodi. 
U pustinji 
nema puteva – 
umiru bez vode. 

Pustinjski vjetar, 
seli pijesak 
da ne poludi 
boraveći stalno 
na jednom mjestu. 

Kaktusi, 
zaljubljeni u vodu 
između noći i dana 
ljube slike oaza. 

Pustinjske ruže, 
udovice 
nesnosne žeđi 
traže azil 
od vile Morgane 
sestre kralja Artusa. 

U jednogrbim 
i dvogrbim noćima 
modri karavani 
preko sprudova dina 
prenose snove o vodi. 


VEČER NA VEČERU PADA 

U kupini nebo se snebiva – 
večer na večeru pada. 

Imunih na bol nema. 

Odlazim u sobu – 
noć je kroz prozor manja. 


NE BOJ SE SAMOĆE 

Ne boj se samoće – 
to je zlato 
pretopljeno u čekanje. 

Ne boj se samoće – 
to je tišina 
izašla iz buketa cvijeća. 

Ne boj se samoće – 
to oči plačaju račun 
za svjetlo, 
to prsten iskušava prste. 

Ne boj se samoće – 
sve će zemlja pomiriti. 
Bez razloga 
ona se ne okreće, 
i ne da jeseni 
crninu dugo da nosi.