![](https://www.metafora.hr/wp-content/uploads/2019/12/4.-Bilosnić-i-Željka-Lovrenčić-u-Salamanci-678x381.jpg)
Ugledni španjolski književni portal Crear en Salamanca kojeg uređuje poznati španjolski pjesnik i umjetnički fotograf José Amador Martín, ovih dana u tri navrata svoje stranice posvećuje hrvatskom književniku Tomislavu Marijanu Bilosniću. Tekstove prenosi i tjednik Salamanca tv AL DIA. es. Tekst o antologiji Llama de Amor viva, u čast Svetog Ivana od Križa, u kojoj je objavljeno šest Bilosnićevih pjevanja posvećenih ovome svecu, pojavio se 19. studenoga 2019. godine. U tekstu se ističe kako se Bilosnićeva pjevanja u rukopisu, kao i pjesme posvećene svetoj Terezi Avilskoj i svetom Franji nalaze u karmelićanskome samostanu u Fontiverosu rodnome mjestu svetog Ivana od Križa.
Već 25. studenoga 2019. godine isti portal u Salamanci piše o najnovijoj zbirci pjesama Tomislava Marijana Bilosnića Havana blues,iz koje na hrvatskom i španjolskom jeziku (u prijevodu hispanistice dr. sc. Željke Lovrenčić) donosi dvije pjesme – Nebo Alfreda Péreza Alencarta i Tigriljo. Prilog je ilustriran naslovnicom knjige, faksimilom Bilosnićeve posvete, te nizom fotografija snimljenih tijekom susreta peruansko-španjolskog pjesnika, akademika i sveučilišnog profesora Alfredo Pérez Alencart i Tomislava Marijana Bilosnića, te Željke Lovrenčić, snimljenih na Sveučilištu u Salamanci. Ovdje je zanimljivo i spomenuti kako Zadarska smotra ove dane donosi neobjavljene pjesme Alfreda Péreza Alencarta u prijevodu dr. sc. Željke Lovrenčić, koje je i spojila dva pjesnička imena – Bilosnića i Alencarta.
![](https://www.metafora.hr/wp-content/uploads/2019/12/1Alfredo-Pérez-Alencart-i-Tomislav-Marijan-Bilosnić.jpg)
Uz Bilosnićevu biografiju ističe se kako Crear en Salamanca „ima privilegiju objaviti dva teksta napisana od strane istaknutog hrvatskog pjesnika Tomislava Marijana Bilosnića (Zemunik, 1947), a izričito posvećena peruansko-španjolskom pjesniku Alfredu Pérezu Alencartu“. Dalje se navodi kako je „Bilosnić prvi put došao u Salamancu u rujnu 2015.“, predstavljajući ovdje objavljenu svoju zbirku pjesama „El tigre“ (Trilce Ediciones, Salamanca, prijevod Željka Lovrenčić, ilustracije Miguel Elías i prolog Alfredo Pérez Alencart.). Posebno je istaknuto kako su Bilosnićeve pjesme potom objavljene u antologijama “Osam stoljeća” (antologija posvećena 800 godina Sveučilišta Salamanca) i “Llama de Amor Viva”, na Susretima iberoameričkih pjesnika, te da se Bilosnić ponovno vratio u Salamancu, Avilu i Fontiveros gdje je posjetio sestre karmelićanke.
![](https://www.metafora.hr/wp-content/uploads/2019/12/3.-Alencart-čita-Bilosnićeve-pjesme.jpg)
Istoga dana, 25. prosinca, na Dan protiv nasilja nad ženama portal Crear en Salamanca objasvio je Bilosnićevu pjesmu Razapete djevice (Las vírgenes crucificadas),koja je ranije objavljena u svjetskoj antologiji No resignación. Bilosnić je objavljen uzajedništvu s pjesnicima Kube, Ekvadora, Nikaragve, Španjolske, Čilea, Portugala, Venecuele, Paragvaja i Grčke.
![](https://www.metafora.hr/wp-content/uploads/2019/12/4.-Bilosnić-i-Željka-Lovrenčić-u-Salamanci.jpg)
Istodobno, 19. studenoga 2019. godine međunarodni časopis Orizont Literar Contemporan broj. 5 (73), u Bukureštu, u Rumunjskoj, donosi na hrvatskom, njemačkom, rumunjskom i francuskom jeziku pjesme iz Bilosnićeve zbirke Odisej. Pjesme na njemački prevela je Ute Karlavaris – Bremer, na rumunjski Monica Dragomirescu i francuski Noëlle Arnoult. Objava ovih Bilosnićevih pjesama zapravo je najava vrlo skorog izlaska Bilosnićeve zbirke (Odisej. Odysseus. Odiseu. Ulysse) u Biblioteci Universalis u Bukureštu.
![](https://www.metafora.hr/wp-content/uploads/2019/12/2.-Bilosnić-čita-pjesme-iz-Havane-blues.jpg)
I Panonski list (Pannonisches blatt / Pannon lap) za studeni 2019. godine, koji izlazi u Güttenbachu (Pinkovcu) u Austriji, nastavlja s već ranije započetim objavljivanjem Bilosnićevih pjesama iz zbirke Odisej na njemačkom jeziku. Isti broj donosi i Bilosnićev tekst o 11. Književnim susretima u Koljnofu „Od Zoranića do suvremenog hrvatskog izričaja“. Isti prilog tiskan je i u Hrvatskom glasniku, od 25. studenoga 2019. godine koji izlazi u Budimpešti u Mađarskoj.