Poslušajmo u emisiji “Radio roman”

3. program Hrvatskog radija: Ivana Šojat

Prenosimo simpatičnu objavu književnika Siniše Matasovića sa facebook profila da bi vas motivirali da poslušate dramatizaciju knjige Emet, Ivane Šojat:

“Ovaj tjedan od ponedjeljka do petka od 9:30 do 9:55 h u emisiji ”Radio roman” na 3. programu Hrvatskoga radija – Ivana Šojat: Emet.
Najdraža knjiga na kojoj sam dosad radio. Zašto? Em je knjiga zanimljiva, em je odlično napisana sa stručne strane pa sam kao adaptator/dramaturg imao uvjerljivo najmanje posla dosad. Baš sam grozan.” (Siniša Matasović)

 

Glume: Tena Nemet Brankov, Asja Jovanović, Vinko Kraljević, Boris Svrtan, Goran Grgić, Živko Anočić, Rada Mrkšić

Redatelj: Dejan Šorak

Dramatizacija: Siniša Matasović

Ton majstor: Lana Deban
Glazbeni urednik: Maro Market

Urednica: Maja Gregl

 

Ivana Šojat rođena je 1971. u Osijeku, gdje je završila gimnaziju i dvije godine studija matematike i fizike na Pedagoškom fakultetu. Osam godina živjela je u Belgiji te tamo diplomirala francuski jezik. Roman “Šamšiel”, 2002., nagrađen je na Kozarčevim danima u Vinkovcima Poveljom za uspješnost, a roman “Unterstadt”, 2009., osvaja nagradu za književnost Vladimir Nazor (2010.), nagradu Ksaver Šandor Gjalski za najbolji roman (2010.), nagradu Fran Galović za najbolje prozno djelo zavičajne tematike (2010.) i nagradu Josip i Ivan Kozarac za knjigu godine (2010.). Roman “Ničiji sinovi” izašao je 2012. a roman “Jom Kipur” 2014.

Objavila je zbirke priča “Kao pas”, 2006., “Mjesečari”, 2008. i “Ruke Azazelove”, 2011., eseje “I past će sve maske”, 2006., te zbirke poezije “Hiperbole”, 2000., “Uznesenja”, 2003., “Utvare”, 2005. i “Sofija plaštevima mete samoću”, 2009.

Prevodi s francuskoga i engleskoga jezika. Između ostalih prevela je knjige Amélie Nothomb, Rolanda Barthesa, Raymonda Carvera, Gaoa Xingjiana, Pat Barker, Nuruddina Faraha, Alice Sebold, Moussa Nabatija, Luca Bessona i Paula Austera. Živi i radi u Osijeku.